Люди, аналитика, события, комментарии ТСП от...

Трудно не согласиться..

Александр Гарбуз на своей странице в Facebook высказал мнение, которое мы полностью разделяем. В своей публикации он пишет:

Я понял почему меня так раздражают некоторые “гуру” стрелкового спорта: они пытаются учить людей тем же способом что и “специалисты” по кроссфиту, не понимая самой сути тренировочного процесса.

Наткнулся на ролик где Боб Вогель демонстрирует упражнение Эль Президенте и преподносит его как упражнение. Великий Боб Вогель (как стрелок он реально мега крут) не понимает что так не учатся. Это как развивать силу и выносливость при помощи экзамена на краповый берет.

Эль Президенте был придуман как тестовый комплекс полковником Купером, как комплексное упражнение, позволяющее оценить уровень подготовки стрелка по основным показателям – способность быстро поразить несколько целей и произвести перезарядку. Это тест. Это НЕ упражнение. Для перезарядки не нужно стоять стоя с руками за головой и с поворотом выхватывать оружие из кобуры. Для отработки перезарядки нужно менять магазин в оружии. Сначала стоя. Потом с уходом на колено. С уходом за укрытие. С закрытыми глазами (да-да, ночью или в темном подвале тоже иногда потребуется этот навык). Стрелковый таймер это инструмент контроля а не тренировки.

Люди забывают, что стрелковый спорт это на 99% навык и только на 1% атлетическая подготовка. Навыки можно получить только через большое количество повторов с правильной техникой. Ключевые слова это “большое количество” и “правильная техника”. Если я выполню упражнение по смене магазина 10 раз с правильной техникой я не научусь менять его быстро. Если я выполню 10 тысяч повторов с плохой техникой то я научусь менять его неправильно. И только если я выполню 10 тысяч повторов с правильной техникой – только тогда я приобрету навык правильной замены магазина. Для этого нужно потратить месяцы тренировок. Возможно годы. Но чудес не бывает. Те кто утверждают обратное – врут.

P.S. Чуть позе опубликуем стрелковое интервью самого Bob Vogel  в переводе bratgoblin (tactical)